Vous voyez sur cette photo (ou ce collage photo, qui sait ?) Vladimir Poutine avec le renard polaire, les deux semblant vous sourire tout bonnement.
Ceux qui ne maîtrisent pas le russe n'y verront certainement rien de spécial. Et bien, le Président de la Russie aime les animaux, c'est de notoriété publique, et alors ?
Contrairement au français qui traite cet animal de «renard» avec des compléments (polaire, arctique, blanc), en russe il est doté d'un mot à part (quoique l'expression «renard polaire» est aussi parfois employée), à savoir «песец» (prononcé «pessets»).
Et alors ? direz-vous.
C'est que le mot sonne très proche d'un autre mot russe, obscène cette fois-ci (donc je n'ose le taper en russe ni même en lettres latines) et employé très souvent, car il signifie l'échec total, le débâcle, le krach, le panama, etc.
Une expression courante russe avec ce mot est «песец подкрался незаметно». Traduction : «le krach s'est approché à pas de loup [et maintenant il est là]».
De sorte que cet animal, en fait très mignon (n'est-ce pas ?), grâce à sa phonétique seule est devenu une incarnation, un symbole d'un échec total, irréversible.
Maintenant vous savez ce que peut signifier en fait le sourire de Poutine tenant un renard arctique dans ses bras pour les ennemis de la Russie...
Valerik
Une photo à comprendre et un mot russe à apprendre
Revenir à « Les particularités de la langue russe présentant des difficultés aux francophones »
Aller
- La Constitution et la législation russiennes
- ↳ La Constitution de la Fédération russienne, texte bilingue français et russe
- ↳ La politique de l'État russien
- ↳ Immigration, réinstallation, rapatriement en Fédération russienne
- ↳ Le système du vote en Russie
- ↳ Aperçu de quelques lois importantes adoptées en Russie
- ↳ Sur le seuil d'un nouveau « Tribunal de Nuremberg »
- ↳ Traités internationaux de la Fédération russienne
- La langue russe
- ↳ Dictionnaires de langue
- ↳ La Fédération russienne. Les Russes et les Russiens
- ↳ Les particularités de la langue russe présentant des difficultés aux francophones
- ↳ Le russe, une langue très concrète et abondante en nuances
- ↳ Les erreurs typiques, délibérées ou pas et parfois inévitables, dans les traductions du russe en français
- ↳ Quelques définitions importantes du Dictionnaire de la langue russe traduites en français
- L'Histoire de la Russie
- ↳ L'approche adoptée à présent par la société sur l'Histoire de la Russie, sur sa place dans le monde
- ↳ La critique des tentatives de perversion de l'Histoire de la Russie
- La subdivision de la Russie
- ↳ Les différents aspects de la subdivision de la Russie
- ↳ Les sujets de la Fédération russienne
- Actus incontournables de la Russie
- ↳ Actus de la vie sociale et économique
- ↳ Actus de la science et des techniques
- ↳ Actus militaires
- ↳ Actus mondiales liées à la Russie
- ↳ Faits divers
- Discours et autres interventions du Président et des autres gens politiques
- ↳ Discours du Président de la Russie
- ↳ Discours et interventions du Président et des vice-Présidents du Gouvernement
- ↳ Discours et interventions du ministre et des autres fonctionnaires du ministère des Affaires étrangères
- ↳ Discours et interventions du ministre et des autres fonctionnaires du ministère de la Défense
- ↳ Discours et interventions des autres gens politiques
- ↳ Interventions marquantes des personnes médiatiques
- ↳ Dixit, l'Ours. Paroles clés publiées par Dmitry Medvedev
- Les vraies Wiki russes
- ↳ La Ruwiki
- ↳ Autres wiki russes
- ↳ Fabriqué chez nous
- Salle de conversations
- ↳ Annonces
- ↳ Suggestions pour le Mouvement international russophile (MIR)
- ↳ Questions diverses sur la vie en Russie
- ↳ Notre parlotte